蘇聯廣播工作經驗
A. 蘇聯廣播電視事業的建立和發展的歷程
俄羅斯地區廣播電視業經歷了兩個截然不同的時期。1991年蘇聯解體後,社會主義的廣播電視體制相應瓦解。在俄羅斯和獨聯體國家,私營廣播電視興辦,廣播電視業已經離開社會主義軌道,內容和網路趨於多元化。
一、蘇聯時期的廣播
列寧稱無線電為"不要紙張、沒有距離的報紙".
廣播正式播音:1922年5月27日,莫斯科中央廣播電台試播,8月21日正式播音。
蘇聯廣播事業的中樞是全蘇廣播電台。第二套又稱"燈塔廣播電台",全日夜播送新聞和音樂。
二、蘇聯時期的電視
總:蘇聯的廣播和電視一直是在蘇聯共產黨的領導下,由國家統一管理的經營的,實行國有國營的體制,業務上忠實貫徹蘇共的宣傳方針,充當黨和政府的喉舌。
三、政局變化時期的廣播電視
蘇聯廣播電視業的變化表現:擴大新聞報道面,增加信息量;增加溝通各方面觀點的對話節目;增加批評性報道,大膽揭露社會弊端;更新演播方式,更多地採用主持人主播、現場直播的做法。這些革新曾經給廣播電視帶來一番活躍景象,受到公眾的歡迎。
出現的弊端:各種社會思潮出籠,新聞界、輿論界思想日益混亂。
四、俄羅斯聯邦廣播電視
解體後,俄羅斯境內留下兩個全國性的廣播電視機構:①全蘇國家電視和廣播公司。②全俄國家電視和廣播公司。
五、其他獨聯體國家廣播電視:設備陳舊,經濟困難,自製節目不多。
B. 從蘇聯到俄羅斯一直存在對華漢語廣播,中國人對其稱呼經歷...
【答案】D
【答案解析】試題分析:該題考查中蘇(俄)兩國的關系。1949年新中國成立後,奉回行「一邊倒」的答外交政策,1950年中國與蘇聯簽訂了《中蘇友好同盟互助條約》,成為「兄弟之國」;從50年代末開始,中蘇關系惡化,蘇聯成為中國的「敵人」;蘇聯解體後,中國積極發展與俄羅斯睦鄰友好的夥伴關系。故選D。
考點:現代中國的對外關系·新中國建立初期的重大外交活動與和平共處五項原則·建國初期的外交活動;現代中國的對外關系·新時期的外交·新時期的外交建樹
C. 急需一篇關於東歐劇變蘇聯解體的廣播稿合通知
http://www.cccpism.com/
:《告蘇聯人民書》
蘇聯公民們:
在我們祖國和我國各族人民命運面臨嚴峻危急的時刻,我們向你們發出呼籲!我們偉大的祖國面臨致命的危險!由戈爾巴喬夫發起並開始的改革政策,原想作為保障國家迅速發展和使社會生活民主化的手段,卻因種種原因已走入死胡同。失去信仰、冷漠和絕望取代了最初的熱情和希望。各級政權失去了居民的信任。在社會生活中,玩弄權術取代了對國家和公民命運的關心。對國家各級機構進行惡毒的嘲弄。整個國家實際上已失去控制。
出現了極端主義勢力,它們奉行消滅蘇聯、瓦解國家和不惜一切代價奪取權力的方針,它們利用賦予的自由,蹂躪剛剛出土的民主萌芽。贊成祖國統一的全民投票結果遭到踐踏。利用民族感情進行無恥的投機,只是為了掩蓋他們的野心。無論是本國人民今天的災難,還是他們明天的前途,都不能使那些政治冒險家動心。他們製造精神政治恐怖氣氛,企圖用人民信任的盾牌來掩蓋自己,然後卻忘記了,受他們譴責和被他們搞亂的聯系是建立在人民更為廣泛支持的基礎之上的,它經歷了幾百年歷史的檢驗。現在,那些實際上企圖推翻憲法制度的人,由於在族際沖突中死亡數千人應對他們的父母負責,50多萬難民的被摧毀的命運應歸罪於他們。由於他們,蘇聯人失去了安寧與歡樂,蘇聯人昨天還生活在一個統一的家庭里,今天卻成了自己家中被拋棄的人。
應由人民來選擇社會制度,但有人企圖剝奪他們的這一權利。
有些人手中握有權力,卻不把權力用於關心每位公民和全社會的安全和幸福,而是把它用來謀求與人民格格不入的利益,用作無原則的自我肯定的手段。滔滔不絕的話語、堆積如山的聲明和許諾只能突出地證明他們所做的具體工作微乎其微。權力的膨脹比任何其他膨脹都更為可怕地破壞著我們的國家和社會。每位公民都對明天越來越失去信心,對自己孩子的未來感到深切擔憂。
權力危機對經濟產生了災難性影響。以混亂的、自發的方式滑向市場引發了利己主義——地區的、部門的、集團的和個人的利己主義的大爆發。法律戰和鼓勵離心傾向導致了幾十年形成的統一的國民經濟機制的破壞。其結果是絕大多數蘇聯人生活水平銳降,投機倒把和影子經濟猖撅。早就應該告訴人民真實情況了:如果不採取緊急的、堅決的措施穩定經濟,那麼,在不久的將來勢必出現飢餓和新一輪貧困,這距離大規模出現自發性的不滿及其破壞性後果僅一步之遙。只有不負責任的人可以寄希望於國外的某種援助。任何施捨都不能解決我們的問題,只有用我們自己的手才能拯救我們自己。該是用對恢復和發展國民經濟作出的實際貢獻來衡量每個人或某個組織的威望的時候了。
多年來,我們從各方面聽到對忠於私利的詛咒,對關心個人權利和對其社會保護的詛咒。實際上,人被貶低,在實際權利和可能性方面受到侵害,達到絕望地步。根據人民意志的表達而建立的一切民主制度眼看著喪失意義和效力。這是某些人有目的的行動的結果。他們粗暴地踐踏蘇聯基本法,實際上進行違憲的變革,醉心於建立不受約束的個人獨裁。地方行政機構、市政府和其他違反法律的機構日益擅自取代由人民選出的蘇維埃。
勞動人民權利遭到攻擊。勞動、教育、保健、居住和休息的權利都成了問題。就連人們起碼的人身安全也日益受到威脅。犯罪現象迅速增加,而且是有組織的並日益政治化。國家陷入暴力和不法行為的深淵。在國家歷史上從來沒有這樣大規模宣傳色情和暴力,這威脅著後代的健康和生活。數以百萬計的人們要求採取措施制止犯罪和令人憤恨的不道德行為。
蘇聯政治和經濟形勢的日益不穩定破壞著我們在世界上的地位。在某些地方可以聽到復仇主義的腔調,提出修改我國邊界的要求,甚至還發出瓜分蘇聯和可能將蘇聯個別設施和地區置於國際託管的呼聲。這是令人痛苦的現實。昨天,在國外的蘇聯人還感覺自己是一個有影響的受尊敬的國家的體面的公民;今天,他常常覺得是二等外國人,對他常常投以蔑視或憐憫的目光。應當全面恢復甦聯人的驕傲和榮譽。
蘇聯國家緊急狀態委員會意識到破壞我們國家的危機的深度,它擔負起了對祖國命運的責任並決心採取最重大的措施使國家和社會盡快走出危機。 我們保證對新聯盟條約草案進行廣泛的全民討論。每個人都將有權利和機會在平靜的氣氛中思考這一極其重要的文件並對這一文件作出決定,因為我們偉大祖國的人數眾多的各族人民的命運將取決於這個聯盟是什麼樣的。
我們打算立即恢復法制和秩序,結束流血事件,無情地對刑事犯宣戰,根除詆毀我們社會和貶低蘇聯公民的可恥現象。我們要清除我們各城市街道上的犯罪現象,結束盜竊人民財產的人的胡作非為。
我們主張真正的民主過程,主張能導致革新我們的祖國、經濟和社會繁榮的徹底的改革政策。這種繁榮能使我們祖國在世界各國大家庭中佔有應有的地位。
國家的發展不應該建立在居民生活水平的下降上。在健康的社會中,一切公民生活福利水平的不斷提高將成為一種准則。
我們不放鬆對加強和保護個人權利的關心,我們將集中注意力來保護最廣大階層居民的利益,保護那些受通貨膨脹、生產紊亂、貪污腐化和犯罪行為危害最深的人的利益。
我國發展國民經濟有多種結構的特點。我們還將支持私人經營活動,向其提供發展生產的和服務行業的必要條件。
我門首先關心的是,解決食品問題和住房問題。將動員現有的一切力量來滿足人民這些最迫切的需求。
我們呼籲工人、農民、勞動知識分子和全體蘇聯人民在最短期限內恢復勞動紀律和秩序,提高生產水平,以便今後堅定地向前邁進。我們的生存和我們子孫的前途、祖國的命運均取決於此。
我們是一個愛好和平的國家並將始終不渝地遵守我們承擔的一切義務。我們對任何人都沒有任何要求。我們願意同世界上所有的人生活在和平與友誼之中。但是,我們堅定地聲明:永遠不允許任何人侵犯我國的主權、獨立和領土完整。任何用專橫的語言同我國談話的做法,無論這種做法來自何人,均將受到堅決的制止。
我們多民族國家的人民世世代代都充滿對自己祖國的自豪感,我們沒有對自己的愛國主義情感感到慚愧,並且認為用這種精神使我們這個偉大國家的這一代公民和今後幾代公民成長起來是自然而然的和合乎規律的事情。
在這個祖國命運的緊要時刻無所作為就意味著要對悲慘的、真正難以預料的後果承擔嚴重的責任。每一個珍視我們的祖國、希望在平靜和充滿信心的環境中生活和工作、不接受繼續進行血腥的族際沖突、想看到自己的祖國成為獨立和繁榮的國家的人,都應當作出唯一的、正確的選擇。我們呼籲全體真正的愛國者、善良的人們終止目前的混亂時期。
我們呼籲蘇聯全體公民意識到自己對祖國承擔的義務並大力支持蘇聯國家緊急狀態委員會,支持在使國家擺脫危機方面作出的努力。
我們將以感激的心情接受社會政治團體、勞動集體和公民提出的建設性建議,認為這是這些單位和公民愛國、願意以實際行動參加恢復各兄弟民族在統一大家庭中的永久友誼與振興祖國的表現。
國家緊急狀態委員會 1991年8月18日
D. 《關於希特勒入侵蘇聯的廣播演說》寫作背景
大環境,德國攻下了大部分歐洲大陸,並且把英國打的只有招架之功沒有還手之力,而且還制定了登陸英國作戰的「海獅計劃」。但狂傲的希特勒認為已經把英國人徹底地打趴下了,就大搖大擺地揮師東進,閃擊蘇聯。德國的小兄弟義大利也佔領了西班牙。亞洲的日本此時已經擴大了中國的戰線,並且准備偷襲珍珠港。 當時世界的主要矛盾是:野心膨脹的德意日和其他國家的矛盾。資本注意和社會注意的矛盾在這時反而退居二線,這使西方對蘇聯的援助有了現實依據,成為可能。
僅從英國來說,在希特勒的狂轟濫炸下,英國早已成了精疲力盡,武器製造能力基本被摧毀完。他們的反抗大部分是依靠英吉利海峽和戰前的積累的軍艦和飛機以及少數穿過「無限制潛艇戰」的攻擊到達英國的美國援助。英國的軍事消耗速度遠遠大於軍事補充速度。可以說,如果希特勒不把大量的軍力調往東線,是完全可以把英國拿下來的。
在內無潛力的情況下,英國能否保存的關鍵有三條:1.德國主動停止進攻2.英國得到強力外援3.國際環境得到大的有利於英國的轉變。 結果三條基本都有了,德國去打蘇聯了,美國的援助大量增加了,蘇聯參戰了,從東線牽制德國。 這時候的丘吉爾當然開心了,什麼團結蘇聯共同抗德,援助蘇聯等等的一大堆漂亮話。他不是拿蘇聯人當朋友而是把蘇聯人當擋箭牌和炮灰。丘吉爾是一個典型的利益至上的人。
E. 關於希特勒入侵蘇聯的廣播演說段意
1-6 指責希特勒進攻蘇聯,以及指責希特勒的暴行
7-10 表明決策
11-14 具體實施
15-16 再次表明立場和決策
F. 英文版丘吉爾關於德國入侵蘇聯的廣播演說
Winston Churchill
「At four o』clock this morning, Hitler attacked and invaded Russia. All his usual formalities of perfidy were observed with scrupulous technique. A non-aggression treaty had been solemnly signed and was in force between the two countries. No complaint had been made by Germany of its non-fulfillment. Under its cloak of false confidence, the German armies drew up in immense strength along a line which stretched from the White Sea to the Black Sea. And their air fleets and armoured divisions, slowly and methodically. took up their stations. Then suddenly, without declaration of war, without even an ultimatum, the German bombs rained down from the sky upon the Russian cities. The German troops violated the Russian frontiers. And an hour later, the German ambassador, who 』til the night before was lavishing his assurances of friendship-almost of alliance-upon the Russians, called upon the Russian Foreign Minister to tell him that a state of war existed between Germany and Russia. Thus was repeated, on a far larger scale, the same kind of outrage against every form of signed compact and international faith which we had witnessed in Norway, in Denmark, in Holland, in Belgium. And which Hitler』s accomplice and jackal Mussolini, so faithfully imitated in the case of Greece. All this was no surprise to me. In fact, I gave clear and precise warnings to Stalin of Stalin of what was coming. I gave him warnings, as I have given warnings to others before. I can only hope that these warnings did not fall unheeded. All we know at present is that the Russian people are defending their native soil, and that their leaders have called upon them to resist to the utmost. 」
…………….
The Russian danger is therefore our danger and the danger of the United States. Just as the cause of any Russian fighting for his hearth and home is the cause of free men and free people in every quarter of the globe.
Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. Let us re-double our exertion and strike with united strength while life and power remain.」
注釋:
formalities:形式,手段,伎倆
perfidy:背信棄義,背叛
scrupulous:嚴格認真的
in force 有效,在有效期中。
cloak:斗篷;偽裝
methodically:有條理地
ultimatum:最後通牒
violated:侵犯
ambassador:大使
lavish:慷慨地給予
alliance:聯盟,同盟
accomplice:同謀,幫凶
jackal:走狗,爪牙
unheeded:被忽視的
utmost:最遠的,極度的,最大的
hearth and home 家園
exertion:盡力,努力
中文對照:
今天凌晨4時,希特勒已進攻並侵入俄國。他所有形式的狡詐與不忠都被極其審慎地記錄下來。德俄曾簽署了互不侵犯條約,並互相遵守著。德國在不履行條約之前也沒有過任何抱怨。在虛偽的諾言掩護下,德國糾集大量兵力,布置在從波羅地海到黑海的戰線上。他們的大機群、裝甲師也緩慢而又有序地進入陣地。然後,突然間,沒有宣戰,甚至沒有最後通牒,德國的炸彈突然在俄國城市的上空雨點般地落下,德國軍隊已侵犯到俄國邊境。一小時後,德國大使拜見俄國外交部長,稱兩國已處於戰爭狀態。而正是這位大使,昨夜還在大放厥詞地向俄國人保證友誼和結盟。在很大程度上,這種不顧協約和國際信譽的暴行,是德軍在挪威、丹麥、荷蘭、比利時等國的暴行,以及希特勒的同黨及走狗墨索里尼在希臘對其行為忠實模仿的重演。對於這一切,我都沒有什麼詫異。事實上,我曾清楚明確地警告過斯大林將要發生的事情。我提醒他,就像我提醒別的國家一樣。我只能期望這些警告沒有完全落空。現在我們所知道的是俄國人民正在為保衛祖國而戰,他們的領袖正在號召他們全力抵抗外來侵略。
……
因此,俄國的危險就是我們的危險,就是美國的危險;為保衛家園而戰的俄國人民的事業,就是世界各地自由人民和自由民族的事業。
讓我們從如此殘酷的經歷中吸取教訓吧!趁生命和力量尚存之際,讓我們加倍努力,團結奮戰吧!
G. 關於希特勒入侵蘇聯的廣播演說。。。如圖。。。共兩題
一種很精妙的演說方法,大多善於演說的人都會用這樣的描述方法。如果僅內僅用進攻蘇容聯則表現的是軍事上的術語,說明這場戰爭是屬於軍人的,國家高層的,與人民關系不大。然後用更為貼近的描述方法去描述,則表明這場戰爭關乎人民的生死存亡,每一個還在拿著鋤頭,錘子工作的農民和工人都有責任和義務加入到這場反法西斯戰爭中來。前面用貧苦和歡笑進行襯托,表現了俄國人在困苦中的樂觀精神,後面將納粹的戰爭行徑描述成為蠶食這一切簡單而淳樸的快樂的一個惡魔。前面的襯托是要人民不要畏懼恐懼,後面的描述則是讓人民自發出責任感,讓人們因責任感而投入到這場戰爭中去。
H. 《關於希特勒入侵蘇聯的廣播演說》的語言特點
立場鮮明、以理服人、以情動人、明確特點、鼓動性強!
I. 丘吉爾《關於希特勒入侵(前)蘇聯的廣播演說》一文運用了大量修辭手法,具有極強的
感染力和鼓動性。