我的技能翻譯
Ⅰ 提高我的英語技能,翻譯
提高我的英語技能
Improve my English skills
Ⅱ 翻譯: 我會繼續提升自己的技能,繼續的做好這份工作
I will continue to promote an own technical ability, continuing of work well this work
Ⅲ 通過和朋友一起練習對話,我提高了我的口語技能。 用英語翻譯。謝謝。很急。
I improve my oral English through practicng conversations.
oral English是口語的意思,來「通源過」 用through或者by,這倆詞都是介詞,後面的「練習」要用doing動名詞形式
Ⅳ 我翻譯一下這張卡的技能是什麼意思
<p>我翻譯一抄下襲這張卡的技能是什麼意思的英文翻譯是:What do I mean by translating this card?
</p><p><img><\/img></p>
Ⅳ 在我的能力范圍之內的翻譯是:什麼意思
在我的能力范圍之內 within my capability
Ⅵ 幫我翻譯幾個游戲裡面技能的英文意思
Death Talent
Skill in casting spells from the Death Magic School
死亡天賦
擅長使用魔幻死亡學校的符咒技能
Spiritual Health
Better use of Energy Potions
精神健康
更好地利用能量劑
Two-Hand.Bl.Mastery
Mastery in the Two-Handed Blunt Weapon School of Fighting:Precision
掌控權
雙手鈍器戰斗學校的掌控:精確度
Face of Nosferatu
Use this attack to cut through when surrounded by opponents
諾斯法拉圖之面
在受敵人圍困時,可利用此技能解圍
Aura of Terror
This aura temporarily weakens the offensive statistics of your
opponents
恐怖光環
它可暫時降低敵人的攻擊值
Scream
Attack your opponents with piercing soundwaves
尖叫
用刺耳的聲音來攻擊敵人
Second Nature
Change into the Grim Reaper
第二種本能
變化成 Grim Reaper
Leech
Enslave your enemies with a ray of negative energy
榨取
用負能量光芒奴役敵人
Doom
Unleash apocalyptic forces of evil
毀滅(世界末日)
釋放啟示錄般的邪惡力量
Ⅶ lol裡面常說的一句話求翻譯,我的技能在冷卻
您好!
第一句裡面 cool 要變成 cooled,也就是說 has 要和cool 的過去分詞cooled 搭配。
應該說成:內 This skill cooled down for 12 second. 這項技能已經冷卻12 秒了。容
第二句 意思是:我以前用過,所以...(不知道想怎樣體現技能冷卻)
第三句 意思是「我的技能在冷卻」 也可以說:My skill is cooling down.
感覺第三種說法是正確的。 呵呵,不玩lol ,僅供您參考哈!
若有幫助,望您採納!
Ⅷ 怎樣訓練我的英語翻譯能力
首先您需要具有相當的詞彙量,這個沒別的辦法,只能靠自己去記憶。之版後就是大量的知識儲備權,每天多看看新聞、關注一下各方面的時事。還有就是有針對性的去記憶一些專業性比較強的詞語。這些是理論方面的。至於實踐方面的話,那就是大量的反復練習。可以選擇不同的文章做翻譯,也可以同一篇文章進行翻譯了之後再把它給翻譯回來,這樣更能學習到東西。實踐出真知,熟才能生巧嘛。當自身的積累已經達到了一定量的時候,不妨去參加相對的培訓班,這樣的好處有幾個:1.能有老師實時的糾正你的錯誤,讓你少走彎路。2.老師本身就是做翻譯的,擁有很豐富的實戰經歷,這么好的獲取經驗的機會,可不是自己一個人折騰或者是在學校里邊學習就能擁有的。3.培訓班相對於自己學更有學習的氛圍。
最後就是必須要能持之以恆,翻譯沒有捷徑,也沒有坦途可言。做好吃苦的准備吧
Ⅸ 英語翻譯 我很幸運,在我年輕的時候就學會了許多不同的技能
Skills我覺得不太恰當.這是我翻譯的
I am lucky, for i have learned a variety of techniques when i was once young.
Ⅹ 誰能幫我翻譯一句話,翻譯成英文 「希望憑借我的能力
對應的英語:
Hope to rely on my own capability.