日本找工作打电话
⑴ 日本找工作 アルバイト 募集对话
(お电话ありがとうございます<店の名前>です)
もしもし、あの、すみません。<求人案内>からそちらは募集されることが分かりました。応募したいんですけど...留学生でもいいですか?
a.(ごめんなさい、もう终わりましたので...)
はい、分かりました。すみません。
b.(はい、いいですよ。お名前は?)
中国人の~と申します。
(お年は?)
今年は~歳です。
(日本へ来てどれくらいですか?后どれくらい日本にいるんですか?)
もう半年です。后~年くらい日本で勉强します。
(资格外活动许可书を持っていますか?)
a.はい、持っています。
b.まだ申请してないですけど、仕事に入る前に取れますから、心配しないでください。
a.(そうですか。わかりました。今周<来周>の<土曜日>はお暇ですか?)
はい、大丈夫です。
(では、<土曜日>の<午后6时>に履歴书をもって店に来てください。面接がありますからね)
はい、わかりました。ありがとうございます。
よろしくお愿いします。
(はい、失礼します。)
b.(そうですか。わかりました。あの、すみませんけど、今日は店长が休みなので、先にお携帯の番号を教えてもらえませんか?)
はい、123-456-7890です。
(はーい。123-456-7890ですね。では、决まってから连络しますね。)
はい、ありがとうございます。よろしくお愿いします。
では失礼します。
注:1.()内谈话为对方
2.<>符号中的内容可变
3.谈话中有否定和肯定a.&b.两种可能性
最重要的是语气要保持友善和欢快,要元気。而且要切记:无论对方给你的是什么答案,都一定要确认对方已经挂线后在挂电话,比接电话的人提早挂断电话会给对方带来极大反感。
⑵ 求所有在日本打工找工作时需要的日常口语!日语都行 带翻译!
即便是找料理店的工作,面试的时候也要问你问题的,你要听得懂才可以。除非是中国人的店!便利店之类的似乎日语要求的比较低,这只是我的个人看法。因为当年我有好几个日语不好的朋友都在便利店。
⑶ 我在日本 找工作想要打电话预约面试
恐れ抄入りますがまだアルバイトが募集していますか?
请问现在还招工吗?(然后他会说招或不招。如果说招接下来)
外国人でも大丈夫ですか?
外国人可以吗?(最好问一下,我有好几次电话里没问,结果去面试的时候被告知外国人不可以,浪费时间。如果说可以那接下来)
__の仕事を応募したいんですが_
我想应征什么什么工作(这个说完之后就要看你的听力了,他会先问你简单的问题,如:国籍,年龄,在留资格,住所,如果这个也过关了,那么他会留下你的姓名和联系电话,你会被告知面试时间和地点。这个最好打电话的时候同时录音因为你听力不好的话面试地点很容易搞错,也会错过一次机会。)
はい、かしこまりました、---伺いますのでよろしくお愿いいたします。
我知道了,什么什么时间去拜访您,请多多关照。大概就这些吧,还是多打电话,打多了你就会发现,其实就那么几句话。祝你好运。
⑷ 日本留学找工作アルバイト怎么打电话 经验
(お电话ありがとうございます<店の名前>です)
もしもし、あの、すみません。<求人案内>からそちらは募集されることが分かりました。応募したいんですけど...留学生でもいいですか?
a.(ごめんなさい、もう终わりましたので...)
はい、分かりました。すみません。
b.(はい、いいですよ。お名前は?)
中国人の~と申します。
(お年は?)
今年は~歳です。
(日本へ来てどれくらいですか?后どれくらい日本にいるんですか?)
もう半年です。后~年くらい日本で勉强します。
(资格外活动许可书を持っていますか?)
a.はい、持っています。
b.まだ申请してないですけど、仕事に入る前に取れますから、心配しないでください。
a.(そうですか。わかりました。今周<来周>の<土曜日>はお暇ですか?)
はい、大丈夫です。
(では、<土曜日>の<午后6时>に履歴书をもって店に来てください。面接がありますからね)
はい、わかりました。ありがとうございます。
よろしくお愿いします。
(はい、失礼します。)
b.(そうですか。わかりました。あの、すみませんけど、今日は店长が休みなので、先にお携帯の番号を教えてもらえませんか?)
はい、123-456-7890です。
(はーい。123-456-7890ですね。では、决まってから连络しますね。)
はい、ありがとうございます。よろしくお愿いします。
では失礼します。
注:1.()内谈话为对方
2.<>符号中的内容可变
3.谈话中有否定和肯定a.&b.两种可能性
最重要的是语气要保持友善和欢快,要元気。而且要切记:无论对方给你的是什么答案,都一定要确认对方已经挂线后在挂电话,比接电话的人提早挂断电话会给对方带来极大反感。
⑸ 在日本找工作,给会社打电话的日语怎么说!
找工作来,我建议你还是去那家会自社面试。
初めまして、私は**と申します、中南民族大学2006年の卒业生、私の専门は旅行管理です、性格が明るくて、人とよい付き合いができます。もちろん、私は一番好きな事が旅行です、その他は読书、水泳、インターネットなど。大学四年间に、私の成绩がよくて、何回奨学金を获得するだけじゃなくて、社会活动も积极的に参加する。武汉大学の旅行社でガイドとしてアルバイトが参加することは、私にとって一番影响があることと思います。
ガイドは旅行活动を手配するだけではない、全行程で観光客を配虑していなければならない。确かに苦しい仕事けど、しかし、同时に私も色色な贵重な経験を身に着けました。じゃあ、今日はここで简単な自己绍介ができてとても嬉しくと思います。
宜しくお愿いいたします
⑹ 日本找工作的时候打电话,应该怎么说啊,就是根据打工书找的工作的时候
お忙しいとこ来ろ 申し訳自ございません。
(WOOKDOWN 是这本书么?这块说书名)を见たんですが。。そちらがアルバイトを募集していますか?
用以上的句子开头。之后人家看你日语说的还好 会叫你去面试 安排时间,因此你在打电话之前先安排好 自己什么时间能去面试。还会问你有没有 在外资格活动许可 (ざいがいしかくかつどうきょか) 一般的地方都要这样的许可,比较黑的地方比如咱们国人开的餐馆就不问你要 但是相对性的你也就得到的钱比较少。
⑺ 谁能帮我打一些关于在日本找工作的一些对话读法也帮我写出来谢谢。
Y氏:こんにちは!あの・・・アルバイト募集のチラシを见て、お访ねに参りましたが?
Y shi : konnichiwa ! ano ... aruto boshuu no chirashi wo mite , o tazune ni mairi mashitaga ?
店员:そうですか、ちょっと待って下さい。・・・すみません、今店长はいないので、大体30分后に戻りますけど、そのまま待ちますか、もしくは后にもう一度来られますか?
ten'in : soudesuka , chotto matte kudasai . ... sumimasen , ima tenchou wa inai node , daitai 30 fungo ni modori masukedo , sonomama machi masuka , moshikuha nochini mou ichido kora remasuka ?
Y氏:そうですね、また来ます。
Y shi : soudesune , mata kima su .
店员:そうですか、あっ、お名前を闻いてもいいですか?
ten'in : soudesuka , atsu , o namae wo kii temoiidesuka ?
Y氏:あっ、失礼しました。YYと言います。それではまた。
Y shi : atsu , shitsurei shimashita .YY to ii masu . soredehamata .
・・・・
ji ji ji ji
Y氏:すみません。先ほどバイトの件で伺いたYYです。店长さんがいらっしゃいますか?
Y shi : sumimasen . saki hodo to no ken de ukagai ta YY desu . tenchou sangairasshaimasuka ?
店长:どうも、店长のZZです。YYさんですね。
tenchou : doumo , tenchou no ZZ desu .YY sandesune .
Y氏:はい、YYです。アルバイト募集のチラシを见て、来ましたけれど、また募集していますか?
Y shi : hai ,YY desu . aruto boshuu no chirashi wo mite , kima shitakeredo , mata boshuu shiteimasuka ?
店长:そうですね、YYさんは学生さんですか?
tenchou : soudesune ,YY sanha gakusei sandesuka ?
Y氏:はい、日本语学校に通っています。
Y shi : hai , nihongogaku kou ni tootte imasu .
店长:日本语が大丈夫ですか?
tenchou : nihongo ga daijoubu desuka ?
Y氏:日常会话くらいでしたら、问题はないと思いますが、ちょっと、难しいことはわかりません。
Y shi : nichijoukaiwa kuraideshitara , mondai wanaito omoi masuga , chotto , muzukashii kotohawakarimasen .
店长:店舗の裏でしたら、言叶はそれほど使わないですが、仕事はきついですよ。
tenchou : tenpo no urade shitara , kotoba hasorehodo tsukawa naidesuga , shigoto hakitsuidesuyo .
Y氏:大丈夫です。覚悟しています。
Y shi : daijoubu desu . kakugo shiteimasu .
店长:勤务出来る时间は、土、日だけですか?
tenchou : kinmu dekiru jikan wa , tsuchi , nichi dakedesuka ?
Y氏:平日だと午前中は授业があるので、午后の3时过ぎでしたら、大丈夫(働けます)です。土、日も问题はありません。
Y shi : heijitsu dato gozenchuu wa jugyou gaarunode , gogo no 3 toki sugi deshitara , daijoubu ( hatarake masu ) desu . tsuchi , nichi mo mondai haarimasen .
店长:YYさんは今、何処に住んでいるの?
tenchou :YY san wa ima , doko ni sun deiruno ?
Y氏:XXに住んでいますので、电车を利用します。
Y shi : XX ni sun deimasunode , densha wo riyou shimasu .
店长:取り敢えず、明日の午后3时に来てください。
tenchou : toriaezu , ashita no gogo 3 tokini kite kudasai .
⑻ 求教:在日本电话求职用语
お忙しいところ、申しわけございません。中国からの留学生で版ございます。贵店の求权人広告を见て电话させていただいて、担当の方がいらっしゃいますか?
最后一开始就说明你的身分,对方会不会用外国人会给你一个明确的答复,以免浪费时间。一开始打电话恐怕会被拒绝许多次,不要灰心。不放弃的打电话总会找到合适的工作的。
⑼ 在日本找工作的问题
其一为专业能力。
他是外国人在任何一个国家安身立命的本钱。
其二是语言能力。
不仅仅包括日语,流利的英文和中文能力在日本职场都是很稀罕的。
其三是交流能力。
报连相的关键,是要找到正确的人,用正确的方式,去谈论应该谈论的事情。
所以,报连相之前,情报要收集完整。日本人尤其尊重"现场"的反馈。有效沟通的第一步,是走出去把问题搞清楚。
而什么问题找谁去谈,取决于公司的权利分配。需要注意的是,日本人职场的正是沟通渠道(一般是 email )是严禁越级的。
其四是诚信。
不要说谎,不要承诺你做不到的事情,不要说没有根据的事情。不知道就说不知道,搞不定就说没把握。
其五是敬业。
交给你的东西要搞定。搞不定要及时联系并且积极想办法。
日本人手头有工作的时候加班是默认选项。朝九晚五下班逛街?只有银行等少数地方可以做到。或者,是经济不景气企业为了削减加班费而提早下班。
其六是职场和人际关系的礼仪。
比如旅行回来要带小礼品,请假不用说明具体的理由等等。
这个一言难尽,慢慢来。
其七是职场 pk 。
日本职场一般不会明确的追究责任。但是正因为如此更要小心,虽然没有明确的惩罚,但是长期看为错误承担责任的结果是丧失机会。
所以,遇到不负责任的指责,首先要寻找真正的决策人-即为这个错误承担后果的领导,然后出示明确的证据(还记得第四条?),最后看看能否寻求共同的利益点。
一定不要不反击。或者反击到错误的人那里去。
以上应该不仅仅在日本有用,在哪里能做到这些,也是个不错的员工了吧。
出国去日本签证必不可少,有2种签证方式,一种是日方聘你工作:
1、日本方面总公司发给你的邀请函。就是日本公司给你发出赴日工作的书面邀请。内容为:我们决定邀请你***先生,在什么时候来日本**公司工作,工作期限为?年。然后与你签订合同(可以邮寄)。
2、由聘请或雇佣单位向当地的日本入国管理局提出申请,即申请你的入境许可。申请时必须提供聘请书、合同书、担保书等证明材料。入国管理局核准后,发给你《在留资格证明书》。
⑽ 在日本找工作时候打电话用敬语
0分有点太没诚意了吧!!幸亏遇到我了
もしもし、
私は××の募集広告(ぼしゅうこうこく)を见て电话したんですが、
お店(そちら)はまだ募集していらっしゃるんでしょうか?